翻訳と辞書 |
Globalization management system : ウィキペディア英語版 | Globalization management system
A globalization management system (GMS) is a type of software for automating many parts of the human language translation process and maximizing translator efficiency. The ideal of a globalization management system is to automate all repeatable and non-essential work that can be done by software/systems and leaving only the creative work of translation and review to be done by human beings. A globalization management system generally includes at least two types of technology: process management technology to automate the flow of work, and linguistic technology to aid the translator. In a typical GMS, process management technology is used to monitor source language content for changes and route the content to various translators and reviewers. These translators and reviewers may be located across the globe and typically access the GMS via the Internet. Globalization management systems are most commonly used today for synchronizing multilingual web sites and translating large volumes of technical documentation. == Naming == Although Translation Management Systems (TMS) seems to be the currently favoured term in the localization industry, these solutions are also known as Globalization Management Systems (GMS) or Global Content Management Systems (GCMS). They work with Content management systems (CMS) as separate, but linked programs or as simple add-ons that can answer specific multilingual requirements.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Globalization management system」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|